jueves, 3 de marzo de 2011

L'HYMNE FRANÇAIS:


La Marseillaise (paroles en français)

Allons enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé
Entendez-vous dans nos campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras.
Égorger vos fils, vos compagnes!
Aux armes citoyens
Formez vos bataillons
Marchons, marchons
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons
Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de rois conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves
Ces fers dès longtemps préparés?
Français, pour nous, ah! quel outrage
Quels transports il doit exciter?
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage!
Quoi ces cohortes étrangères!
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fils guerriers!
Grand Dieu! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres des destinées.
Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis
Tremblez! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix!
Tout est soldat pour vous combattre
S'ils tombent, nos jeunes héros
La France en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre.
Français, en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos coups!
Épargnez ces tristes victimes
À regret s'armant contre nous
Mais ces despotes sanguinaires
Mais ces complices de Bouillé
Tous ces tigres qui, sans pitié
Déchirent le sein de leur mère!
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre!
Amour sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie
Combats avec tes défenseurs!
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!

miércoles, 23 de febrero de 2011

LA CHANDELEUR "FÊTE"

LES CRÊPES SUZETTES

CRÊPES
Le 2 février chaque année, c'est la Chandeleur. Pour cette fête, voici une recette de pâte à crêpes inratable.

La Chandeleur est l'occasion qu'attendent tous les gourmands pour savourer de délicieuses crêpes, entre amis ou en famille. C'est un moment de joie et de partage où nos papilles sont à la fête. Alors pour être sûr de bien réussir vos crêpes, suivez le guide !

Recette de base de la pâte à crêpes.
Rien de plus simple! Il suffit de mélanger tous les ingrédients énergiquement. Dans un saladier mettre:
250g de farine, une pincée de sel, votre petit "plus" pour parfumer la pâte (par exemple de la vanille ou une liqueure), 4 oeufs et délayer énergiquement (le plus simple: au fouet électrique) avec un demi-litre de lait jusqu'à ce que la pâte soit bien lisse. Utiliser une louche pour verser la pâte dans la poêle bien chaude, et décoller les bords dès qu'ils brunissent pour pouvoir faire sauter la crêpe sans qu'elle accroche

lunes, 21 de febrero de 2011

historia de la Tour Eiffel


LA
TOUR
EIFFEL
La Tour Eiffel es una torre de hierro pudelado diseñada por el ingeniero frances Gustave Eiffel.
Esta situada en el extremo del campo de marte en la orilla delrio Sena.
Es un simbolo frances y fue el lugar mas visitado en el año 2006.
Su altura es de 300 metros.
Se tardo en construir dos años, dos meses y cinco dias.

PRONUNCIACIÓN DEL VERBO ÊTRE


Aquí aprenderemos como tener una buena pronunciación del verbo être, vamos ¿ a que esperas?